Forum Anna Tsuchiya & Olivia Lufkin
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum Anna Tsuchiya & Olivia Lufkin

Bienvenue sur le forum qui rassemble les fans d'Anna Tsuchiya et d'Olivia Lufkin!!
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-20%
Le deal à ne pas rater :
-20% Récupérateur à eau mural 300 litres (Anthracite)
79 € 99 €
Voir le deal

 

 Traductions de paroles

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Marilou
Newbee !!!
Newbee !!!



Féminin
Nombre de messages : 4
Age : 35
Localisation : Paris
Date d'inscription : 13/05/2009

Traductions de paroles Empty
MessageSujet: Traductions de paroles   Traductions de paroles Icon_minitimeJeu 4 Juin - 12:03

★★Salut, tout le monde!★★


Je pense qu'ici, on est entre passionnés de musique.♥ Alors il vous est sûrement déjà arrivé de chercher à traduire les paroles de vos chansons préférées, non? (・ω・)/

La difficulté est de travailler seul! Comment savoir si on comprend correctement? (°.°")?

Alors, voilà!♪ Je crée un sujet pour que l'on puisse s'entraider en se posant des questions sur les paroles des chansons en cas de doute (et j'en ai besoin!!)

Moi, je parle anglais, japonais...ET FRANCAIS!!! Youpi!♥

~~☆☆☆Entraidons-nous!!☆☆☆~~

*\(^^)/*

(En réalité, c'est surtout moi qui ai besoin d'aide!)

J'espère pouvoir compter sur vous tous!

Marilou

Ps: J'espère ne pas m'être trompée d'endroit et de ne pas avoir créé un sujet qui existait déjà!
Revenir en haut Aller en bas
Coralie
Admin
Admin
Coralie


Féminin
Nombre de messages : 1690
Age : 36
Localisation : Alone in our castle...
Date d'inscription : 29/05/2007

Traductions de paroles Empty
MessageSujet: Re: Traductions de paroles   Traductions de paroles Icon_minitimeJeu 4 Juin - 12:44

Il n'y a pas de soucis, c'est une très bonne idée ^^
Revenir en haut Aller en bas
https://annaetolivia.aforumfree.com
Marilou
Newbee !!!
Newbee !!!



Féminin
Nombre de messages : 4
Age : 35
Localisation : Paris
Date d'inscription : 13/05/2009

Traductions de paroles Empty
MessageSujet: Re: Traductions de paroles   Traductions de paroles Icon_minitimeVen 5 Juin - 12:45

Bon, je me lance.

Je rencontre une difficulté sur Blind Unicorne d'Olivia. Voici la phrase:

When midnight creeps I spinkle holy water on hints I scrutinize people tread on city lies

When mignight creeps: Quand minuit s'avance doucement
I spinkle holy water on hints : J'arrose d'eau bénite les conseils
I scrutinize people tread on city lies : J'observe les gens piétiner les mensonges urbains

J'ai souligné les parties qui me posent problème.

Has anyone any ideas?
Revenir en haut Aller en bas
Coralie
Admin
Admin
Coralie


Féminin
Nombre de messages : 1690
Age : 36
Localisation : Alone in our castle...
Date d'inscription : 29/05/2007

Traductions de paroles Empty
MessageSujet: Re: Traductions de paroles   Traductions de paroles Icon_minitimeVen 5 Juin - 13:22

"hints" on peut le traduire par "soupçons" aussi, je pense que dans le sens de la phrase ça pourrait être pas mal!

"I scrutinize people tread on city lies " je le traduirai par :
"Je scrute les gens (les personnes) piétiner les mensonges de la ville"
Revenir en haut Aller en bas
https://annaetolivia.aforumfree.com
Marilou
Newbee !!!
Newbee !!!



Féminin
Nombre de messages : 4
Age : 35
Localisation : Paris
Date d'inscription : 13/05/2009

Traductions de paroles Empty
MessageSujet: Re: Traductions de paroles   Traductions de paroles Icon_minitimeVen 5 Juin - 13:25

Merci!!!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traductions de paroles Empty
MessageSujet: Re: Traductions de paroles   Traductions de paroles Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traductions de paroles
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Anna Tsuchiya & Olivia Lufkin :: Forum :: De tout de rien-
Sauter vers: